(http://www.epochtimes.com)
塞墨勒(Semele)死後,宙斯(Zeus)把嬰兒狄俄倪索斯(Dionysus)抱走,交給倪薩山神女(Nysaean nymphs)撫養,他的嬰幼時期和兒童時期都是在神女的照料下渡過的。
為了感她們照顧狄俄倪索斯,宙斯把她們變成天上的星宿,即許得斯七姊姊(Hyades)。狄俄倪索斯成年以後發現葡萄的栽培技術和從中榨取寶貴果汁的方法。但是赫拉(Hera)讓他得了瘋病,逼得他在世界各地漂泊流浪。他來到佛律癸亞(Phyrygia),瑞亞女神(Rhea)治好他的病,把自己的宗教儀式教給他。
接著,他踏上旅途,穿過亞細亞(Asia),沿途教人種植葡萄。他最著名的一段漫遊生活是遠征印度,據說一去多年。勝利歸來以後,他從事向希臘傳播他的宗教的活動,但遭到某些王公的反對,因為他們擔心他的宗教會帶來混亂和瘋狂。最後他來到故鄉態拜城(Thebes),哈耳摩尼亞(Harmonia)和卡德摩斯(Cadmus)的外孫,阿高厄(Agave)的兒子,他的表親彭透斯(Pentheus)在忒拜城稱王。但是,彭透斯對新的宗教毫無敬意,下令禁止舉行這一宗教的儀式。
然而,男女老少聽說狄俄倪索斯來了都湧上前去歡迎他,加入他慶祝勝利的行列。
無論彭透斯百般規勸、下命令還是進行恫嚇都無濟於事。他最親近的朋友和最明智的顧問都央求他不要反對狄俄倪索斯神。但是忠言逆耳,他變得更加凶暴了。
不久,派出去抓狄俄倪索斯的隨從回來了。他們總算抓到狄俄倪索斯的信徒,他們把俘虜倒綁雙手,推到國王的跟前。彭透斯威脅說要處死他,命令他老實交代他是誰,他打算歡慶的新宗教儀式是怎麼一回事。
俘虜毫無懼色,回答說他是邁奧尼阿(Maeonia)的阿克特斯(Acetes);父母窮苦,讓他像他們一樣打漁為業。他當了一陣漁夫,後來學會憑藉星星把握航向的本領,當上了航手。有一次,他在狄阿島(Dia)靠岸,派手下人上岸去尋找淡水。他們回船時帶來一個眉目清秀的少年,他們在島上發現他時,少年正在熟睡。
他們認為他一定是個富家子弟,決定扣留他,希望換得一筆數目可觀的贖金。但是阿克特斯懷疑少年的真身是某位神祇,便請求神祇原諒他們的粗暴行為。水手們一心發財,利令智昏,紛紛喊道,“誰要你為我們祈禱!”他們不顧阿克特斯再三反對,硬把抓來的少年裝上船,揚帆出海。
少年其實就是狄俄倪索斯。他好像從瞌睡中清醒過來,詢問出了甚麼事,他們要把他帶到那裏去。一個水手回答說,“別害怕,告訴我們你想上那兒,我們就把你送去。”“我家就那克斯島(Naxos)。”狄俄倪索斯說,“把我送到家去,你們就可以有重賞。”
他們答應照辦,但郤不讓舵手駛向那克索斯。他們朝埃及(Egypt)駛去,打算在那兒賣掉少年當奴隸。沒多久,神祇望外面大海了兩眼,哭哭啼啼地說,“水手們,你們答應把我送回家,可這海岸不對頭,那邊的小島不是我的家。
你們欺侮可憐的小孩子,沒甚麼光彩啊。”阿克特斯聽他哭訴不由得掉起淚來。水手們把他們兩人取笑一番,反而把船開得更快了。突,然船停在海中央,紋絲不動,好像固定在地面一樣。水手們大吃一驚,使勁划槳,又多掛起幾幅帆,但是毫無用處。
綠藤纏住槳櫓,爬滿帆蓬,藤上掛著一串串沉甸甸的果實。桅杆上,船舷兩側都是長滿葡萄的青藤。笛聲四起,酒香四溢,酒神頭戴葡萄葉做的花冠,手持纏有青藤的長茅。全體水手都變成海豚,在船的四周游來游去。二十個人中間,只有阿克特斯一人倖存。“不用害怕,”酒神說,“把船開到那克索斯去。”舵手服從了命令。船抵達以後,他們在聖壇點起火,舉行了狄俄倪索斯的神聖的宗教儀式。
阿克特斯講到這裏,彭透斯打斷話頭,下令將他處死。但是,阿克特斯的保護神立即將他變得無影無蹤,使他免遭劫難。
此時,喀泰戎山(Cithaeron)充滿生氣,到處都是朝拜者,酒神信徒的呼喊聲響徹山巒兩側。彭透斯聽到喧鬧聲怒火萬丈,他穿過樹林來到一塊開闊的空地,看到祭酒神的宗教儀式的主要場面。
同一瞬間,女人們也看見了他;當中有他的母親阿高厄(Agave),姐妹奧托諾厄(Autonoe)和伊諾(Ino)。她們以為他是頭野豬,衝上前來把他撕得粉碎-他母親還高聲歡呼,“勝利了!勝利了!榮耀屬於我們!”
從此,希臘確立了對狄俄倪索斯的朝拜。
留言列表